Форум » Восточное крыло » Комната Северуса Снейпа » Ответить

Комната Северуса Снейпа

Severus Snape: Небольшая комнатка, производившая впечатление темной камеры с мягкими стенами. Стены заставлены книгами, большей частью в черных или коричневых кожаных переплетах.Кровать в самом дальнем углу,почти не освещаема. Два старых кресла стоят перед камином,между ними небольшой столик .Письменный стол чист. Вся мебель стоит в круге тусклого света свечей, горящих в люстре под потолком. Воздух в комнате создает ощущение заброшенности, как будто большую часть времени она была необитаема..

Ответов - 140, стр: 1 2 3 4 All

Герцианна Гриффиндор: Спокойно... спокойно... спокойно!!! Герцианну трясло, она была напугана и совсем не представляла себе, как сказать ЕМУ о том, что ей нужна его кровь. Она мысленно уговаривала себя успокоиться, взять в руки и сказать, наконец! Но это было не так-то просто. Она замялась, в глаза смотреть профессору не могла. Она чувствовала на себе его испытывающий взгляд, от этого сделалось еще страшнее. - Мне нужна... – Начала она неуверенно, едва слышно, а потом, крепко сжав руки в кулаки, выпали достаточно громко. – Частичка сестры и кровь человека, который любит меня, я достала, осталась кровь того, кого люблю я. Мне нужна ваша кровь, профессор Снейп.

Severus Snape: Удивленно повел бровью. -Моя?-усмехнулся.-Моя кровь?Вы издеваетесь? Встал,вышел из-за стола и подошел поближе к девушке,чтобы видеть ее глаза. -Вы не любите никого!Вы решили выйти из положения,вспомнив тот вечер на берегу моря,да? Я тоже все помню!Помню также, что не верю вам!Вы не можете любить меня!А посему я считаю бессмысленным лишаться двухсот миллилитров крови-а именно такое количество требуется-по выдуманной вами причине!Если у вас нет подходящей кандидатуры,то зелья не будет.Меня прошу не втягивать в это дело!Достаточно хотя бы того,что я согласился варить это зелье! Выдохнув,отвернулся к столу,взял флакончик с кровью. Этого мало...Очень мало...Не сильно любит ее обладатель этой крови... -Вы даже не удосужились спросить, какое количество крови необходимо! Поставил флакончик обратно,громко стукнув донышком по столу и скрестил руки на груди.

Герцианна Гриффиндор: Она вновь почувствовала себя студенткой, которую отчитывают за невыполненное домашнее задание. Его слова... Девушку начало трясти еще сильнее, ей стало холодно. Слова волшебника, стоявшего рядом с ней, ранили прямо в сердце. Мгновение, она стояла, вытянувшись в струнку, и невидящим взглядом большими от ужаса глазами смотрела на пол, а потом, быстро замотала головой, просто, не верила своим ушам. Замолчите! Прекратите! Я не желаю это слышать! Чувствовала себя раздавленной, сказать что-либо в свое оправдание не было смысла. Она лишь подняла полные слез глаза на мужчину: - Вы можете мне не верить, но я не лгу. Это правда. Что ж, мне не нужна ваша помощь, я знаю другой способ... – Она моргнула, по щеке потекла крупная слезинка. Девушка развернулась на каблуках, и направилась к выходу. Открыв дверь, она пулей вылетела из комнаты и побежала по коридору, вытирая тыльной стороной ладони, хлынувшие из глаз слезы. 1 этаж/ Большой зал


Severus Snape: Хмыкнув, наблюдал,как девушка вылетает из его комнаты. Затем задумчиво сел за стол и внимательно осмотрел принесенные Герцианной ингридиенты. Этого мало. Очень мало. Встал и подошел к шкафу с ингридиентами для зелий. Вытащил оттуда большу бутыль,две коробочки со странной гравировкой на крышках и маленький флакончик. Прикрыл дверцу и подошел к лабораторному столу.Акукуратно разложил все на столе и поставил котел на разожженый огонь. Сам тем временем стал нарезать луковицы ирландского порея. Дождавшись пока вода в котле закипит. он выложил туда нарезанный ингридиент и сразу же вылил из большой бутыли пятую часть мутной желтоватой субстанции.Немного помешал начавшую буреть субстанцию в котле и сел рядом со столом на весьма потрепанный временем стул. Что ж, я сварю ей это зелье. Хотя будет ли оно действовать...?

Severus Snape: Ворвался в свою комнату, быстро огляделся, напряженно вслушиваясь , не поспешил ли кто-то за ним. Подбежал к столу, схватил принесенные Герцианной ингридиенты для зелья. Открыл шкафчик, вытащил оттуда несколько коробочек и маленький пузырек и распихал все это по внутренним потайным карманам сюртука. Затем накинул мантию и спокойно вышел из комнаты, направляясь к Большому залу самым длинным обходным путем. Метку жгло, из-за чего предплечье буквально разрывало. Пришлось сжимать руки в кулаки, чтобы перетерпеть боль. Неужели Лорд уже здесь? Нет, только не это...

Severus Snape: Подошел к двери, приоткрыл ее и встал, ожидая Герцианну. Он знал, что скажет ей. Однако,конечный результат нельзя было предугадать.Что из всего этого получится... Хотя, его дело предложить. Нужно было решать все срочно. Время есть,однако....

Герцианна Гриффиндор: Герцианна практически бежала, изредка оглядывалась, и молила бога, что с Кингсли все в порядке: помочь ему она не могла, поэтому оставалось лишь надеяться, что остальные профессора спасут ему жизнь. Она остановилась рядом с Северусом, опустив голову и глядя на него немного смущенным и растерянным взглядом. - Вы хотели мне что-то сказать...- Начала она несмело. - Я вас внимательно слушаю.

Severus Snape: -Зайдите пожалуйста. Герцианна вошла,Северус вслед за ней.Он закрыл дверь и облокотился на нее спиной. -Я нашел еще один рецепт. Для него нужна очень сильная кровь, сильная магически. Например, Поттера. И еще нужен меч Гриффиндора. Да.. Отошел к лабораторному столику и стал вытаскивать из карманов ингрдиенты, которые хотел спасти в случае падения Хогвартса.

Герцианна Гриффиндор: - Кровь Гарри Поттера... меч Годрика Гриффиндора... - Растерянным и немного удивленным взглядом, она смотрела куда-то в сторону, пытаясь понять какое отношение эти две вещи имеют к ее проблеме... Но, профессору Снейпу виднее. Она подняла глаза на мужчину, и в полголоса спросила: - Меч Гриффиндора... Где он может быть, вы не знаете? Где мне его достать?

Severus Snape: -Не имею понятия. Вы гриффиндорка и должны знать, что меч Гриффиндора можно вытащить из Распределяющей шляпы. Это вам как вариант. Если хотите зелье в короткий срок-несите кровь Поттера и меч.-равнодушно закончил он и повернулся к Герцианне лицом.

Герцианна Гриффиндор: Герцианна легко кивнула, приняв крайне задумчивое выражение. В таком положении, сжав ручки в кулачки, она простояла пару секунд. Потом, наклонила голову чуть на бок и проговорила: - Спасибо вам большое, профессор Снейп. Но зачем вы тратите свое драгоценное время на меня? И вы не верите ни одному моему слову... – Она грустно улыбнулась, вновь, чуть опустила голову.

Severus Snape: Остановил свои действия, повернулся к Герцианне. -Хотите сказать, что я напрасно копался в запрещенных книгах, ломал голову, что можно еще сделать, чтобы помочь вам?-пауза.-Или вы уже не хотите избавляться от бремени? Сел в кресло за столом, задумчиво сложил руки замочком и уставился на книжку на столе. -Если моя помощь вам не нужна, я приступлю к своим обязанностям.

Герцианна Гриффиндор: Копался в запрещенных книгах... Ломал голову... – вертелось в голове у Герцианны, которая позволила заиграть легкой улыбке на своих губах. -Неужели, он беспокоится обо мне?... Или... Я очень благодарна, правда... Очень-очень... Профессор Снейп... – Она хотела произнести про себя его имя, но, почему-то, не смогла. А, действительно, почему? Просто, мысленно проговорить его имя, аккуратно вывести его, насладиться им... Она прогнала эти навязчивые и сладкие мысли, исподлобья взглянула на профессора. - Я очень вам благодарна, профессор, мне нужна ваша помощь... Я ценю то, что вы для меня делаете, и обязательно отблагодарю... чем смогу. – Она прижала к груди сжатые в кулачки руки и всем своим видом пыталась выразить, насколько сильно она признательна этому волшебнику.

Severus Snape: С довольным видом облокотился на край стола и, выводя пальцем круги на его черной полированной поверхности. -Значит нужна. В таком случае, я бы попросил вас,-он нагнулся к левому нижнему ящику стола,открыл и вытащил пустой пузырек,-принести мне вот этот вот флакончик,полный крови мистера Поттера и меч Годрика Гриффиндора. Через два дня зелье может быть готово. Передал ей пузырек и откинулся на спинку кресла,обдумывая,что можно брать в качестве благодарности.

Герцианна Гриффиндор: Герцианна приняла из рук мужчины бутылочку, пару секунд покрутила ее в руках, на мгновение отвела взгляд от профессора, чтобы рассмотреть склянку, а потом, отправила ее в карман плаща. Взгляд ее чуть влажных карих глаз вновь был направлен на Северуса. - Спасибо, профессор. – Голос ее чуть дрожал, и Герц сама удивилась такой странной реакцией: она наблюдала, как он вырисовывал длинным и тонким пальцем круги по поверхности стола, от этого действия по телу Герцианны пробежала мелкая дрожь. – Мне, наверное, стоит немедленно приступить к делу... Если я больше не нужна вам, я отправлюсь за мечом и кровью мистера Поттера.

Severus Snape: -Я вас не задерживаю. Равнодушно указал на дверь, а сам раскрыл книжку и углубился в нее. Интересно, где она будет искать меч Гриффиндора...? Закинул ногу на ногу и нахмурился, глядя на изложенный в книге ход приготовления зелья.

Severus Snape: После полубессонной ночи злой и невыспавшийся Северус одел свою мантию поверх привычного костюма и, сунув палочку в карман, отправился в Большой зал к завтраку. Хорошо бы, новый день не преподнес сюрпризов... Не люблю сюрпризы. Он шел в полной задумчивости,угрюмый и грозный, готовый сорвать свою злость на первом попавшемся студенте, но к счастью для учеников, он никого не встретил по пути.

Severus Snape: Сидя за своим столом, Северус непроизвольно вспоминал о событиях относительной давности. О том, что творилось в этом кабинете и в замке вообще много лет назад. Он машинально оглядел комнату. Она не сильно изменилась. Стало только чуть светлее и чище. Да на столе появилось несколько колдографий. С одной ему улыбалась Герц с маленькой Викторией на руках, на другой он играет с маленьким Себастьяном, еще одна запечатлела момент, когда его жена выходила из больничной палаты с Самантой в свертке одеяла. Это были самые восхитительные моменты в его жизни, рождение детей и каждый день, проведенный с ними. Теперь, когда они растут, он сможет наблюдать за ними и в школе. Жаль только что Герц не может жить здесь. Но я могу сам навещать ее. Он достал из внутреннего кармана мантии небольшой блокнот, раскрыл и замер. Это был самый первый снимок с женой. Она улыбалась. Северус встал и вышел из комнаты, надеясь, что на этот раз он не станет задерживаться дома настолько чтобы не успеть подготовиться к новому учебному семестру. ==>Коридоры

Severus Snape: 1 этаж, Холл Ничего не изменилось за время его отсутствия здесь. Стало только чуть теплее. Он успел привыкнуть к теплу и уюту дома, и холодные мрачные стены замка казались ему непривлекательными. Не раз он ловил себя на мысли, насколько странен его характер: еще десять лет тому назад он не представлял жизни без угрюмости окружающей среды, и всего что ее сопровождало - настолько он привык к подземельям Хогвартса. Все изменилось. Северус повесил мантию около камина, чтобы дать ей просушиться, зашел в уборную вымыть и отогреть руки и затем прошел к столу. На нем лежала стопка пергаментов, содержащих в себе расписание его студентов. Чтобы избежать ошибок, он решил проверить написанное и поочередно перебрал все листки. Трудности возникли, пожалуй, только с 6 курсом, где оказалось сложным решить вопрос о продолжении обучения определенным предметом нескольких студентов. Завершив это дело, Северус достал из нижнего ящика своего стола небольшую книжицу, которая была его своего рода дневником. Туда он периодически заносил свои мысли, записывал напоминания о каких-то делах. Последней записью значилось "...Определить типы Простых зелий для 1 курса". Он позволял себе отходить от программы, оснащая курс нововведениями и старинными рецептами, считая, что это вполне разумно и полезно. Северус определял себя как противника стандартов, поэтому решил рассмотреть этот вопрос прямо сейчас. Он вынул из папки листок с планом первого курса, просмотрел его и, вычеркнув несколько пунктов, внес туда новые. Оставшись довольным своей работой, он снова открыл свою записную книжку и сделал там пометку "...Составить список книг для Виктории". Он был озабочен этим вопросом с того момента, как застал у Викки книгу о заклинаниях. Он не считал ее приемлемой для чтения в столь юном возрасте, поэтому принял решение лично порекомендовать дочке несколько интересных книг, чтобы отбить охоту читать о вещах, отдающих темной магией.

Severus Snape: Уже приближалось время приезда студентов и в коридорах были слышны шаги суетившихся преподавателей. Дверь в комнату Северуса приоткрылась и в нее заглянула Минерва МакГонагалл. Попросив его подойти в Большой зал, она бросила взгляд на обстановку, странно скривила губы и закрыла за собой дверь. Северус встал, с полминуты постоял в раздумьях, что значило это ее выражение лица и, придя к тому, что это было ехидство, накинул черную с серой каймой мантию. Взяв со стола стопку пергамента с расписанием и свернув ее в трубочку, он положил этот сверток в карман мантии, проверил, заперты ли замки на его ящиках, и вышел из комнаты. Большой зал



полная версия страницы